リーマーズ・ハイ『Dreamers High(梦想者狂想)』
艺术家名:RADWIMPS
作詞∶野田洋次郎
作曲∶野田洋次郎
翻訳:時雨
勇敢な僕たちは 昨日の夢を捨てて笑えるんだ『勇敢的我们 舍弃昨日的梦仍能笑逐颜开』
そうやって本日の誓いをまた立てては眠るんだ『于是乎 又许下今日的誓言酣然入睡』
でもそう 時に僕たちは昨日の『可熟不知 有时我们亦会为了昨日的梦』
夢のために捨てるんだ 今日を『而舍弃 今日』
そうやっていつかの自分にお立ち台を作るんだ『就这样给未来的自己筑起高谈阔论的演讲台』
敏感な僕たちは こんにちもアンテナすり減らして『敏感的我们 今日又削弱我们的触角』
嫌われるのは慣れてる バレバレ そんなのは嘘『说什么早已习惯了遭人嫌弃 欲盖弥彰 弥天大谎』
人殺しも 総理も 愛されるための技をその遺伝子に『杀人魔也好 总理也罢 寻求别人爱怜的本能早已在遗传基因里』
ぐるぐるに巻きつけられ 行っておいでと母 手を振った『一圈圈缠绕 母亲挥手道别:大胆地去吧』
夢+夢 我が侭 夢+愛 優しさ『梦+梦 是任性 梦+爱 是温柔』
夢+声 叶えて すべて足したら 思い出してよ『梦+声音 去实现 全部相加之后 请将它们想起』
Non-stopping girls running boys he\’ll be there for all of you『不曾停歇的女孩们 奔跑的男孩们将在那里一直守候你们』
Shout it out born it out yah whatever hungry『去呐喊 去孕育 就算饥寒交迫』
Blue yellow green purple dream scramble egg, vanilla frost『蓝黄绿紫多彩的梦 炒蛋 香草冰』
Running tears scars tissues and insanity as well『滚动的泪珠 疤痕组织 以及神经错乱诸如此类』
有能な僕たちは こんにちもこの地球の代弁者『有才干的我们 今日依然是这地球的代言人』
自薦他薦問わず問答無用 全会一致代表者『无论自荐他荐都毫无争议 全会一致通过的代表人』
感動も悲劇もすべて手作り 自作自演家のさ『感动亦或悲剧都一手捏造 自编自演家』
自画自賛自爆事故 さぁ手を叩いて笑ってくれよ でも『自卖自夸自我毁灭事件 快拍手欢快称赞吧 但是』
ドンウォーリー 例えば 今は\’一人きり\’飼いならそうとも『别担心 就算 此刻尝试驯养自己 试着去习惯“孤身一人”』
心配無用もう余の裕 僕らの父 母 皆モテんだ『也无须多虑 绰绰有余 我们的父母 都是万人迷』
だって四十六億年もの日々 一度として絶やすことなく『你看四十六亿年每天 从未间断』
メイクラブ&ラブし続け 僕ら この世界に降り立った『不停地做爱和爱 我们 就这么降临于世』
夢+羽根 届くよ 夢+種 枯らした『梦+翅膀 抵达吧 梦+种子 枯萎了』
夢+嘘 叩いて すべて足したら すぐ分かるから『梦+谎言 抨击吧 全部相加之后 就会明了的』
Non-stopping girls running boys he\’ll be there for all of you『不曾停歇的女孩们 奔跑的男孩们将在那里一直守候你们』
Shout it out born it out yah whatever hungry『去呐喊 去孕育 就算饥寒交迫』
Blue yellow green purple dream scramble egg, vanilla frost『蓝黄绿紫多彩的梦 炒蛋 香草冰』
Running tears scars tissues and insanity as well『滚动的泪珠 疤痕组织 以及神经错乱诸如此类』
やまないでよ 運命の雨よ『请勿停息 命运之雨』
剥がさないでよ 愛のかさぶたを『请别揭下 爱的结痂』
生き足りない まだ分からない『不曾活够 未曾定论』
でも諦めないとそう誓ったんだ『可我发誓决不放弃』
使い捨てのやつとは違うほうの 近い近い誓い『那些一次性用完即抛的家伙无法同日而语的 近似那般的誓言』
物足りない 死ぬもくだらない『生活不尽人意 死亡又毫无意义』
でもやめられないってくらい素晴らしい『却仍想找到让人欲罢不能 精彩绝伦的』
そんな夢未来見つけてみたいよ 苦い苦い願い『梦想与未来 这苦涩心酸的心愿』
悲しみに優しさ足すと平和に『悲伤加上温柔是和平』
平和に痛みを足すと怒りに『和平加上痛苦是愤怒』
怒りに温もりを足すと涙に『愤怒加上温暖是泪水』
涙に涙足すとカラカラに『泪水加上泪水是枯竭』
その声に心を足すと言葉に『那声音加上心意成了话语』
言葉に愛を足すとたちまちに『那话语加上爱意成了瞬息』
あぁ 全てを足して僕たちで『全部相加之后 再除以我们』
割れば世界に『便成了世界』